Translate

luni, 24 noiembrie 2014

Ramai cu mine

Atunci cand iarna vine rece, cu fulgi de nea plangand usor,
Eu te astept sa-mi fi aproape, sa nu mai sufar de-al tau dor,
Sa fi a mea macar o noapte, sa-mi faci sfiala sa dispara,
Si sa ramai apoi o viata, o viata dulce si amara.
O tu ramai iubirea mea, ramai cu mine o viata,
Ramai in brate sa ma tii, sa ma trezesti de dimineata,
Cu un sarut iubirea mea, sa-mi iei cuvantul de pe buze,
O, tu ramai iubirea mea, fara pudori si fara scuze.
Ramai cu mine peste vise, sa ne plimbam printre culori,
Sa mergem zilele incinse prin campuri pline doar de flori,
Ramai cu mine o secunda, si timpul tot sa se dilate,
Sa fi cu mine o secunda, si-apoi sa fi zilele toate.
Ramai cu mine pe sosele, ce viata imi duc tot departe,
Sa fi cu mine pas cu pas, sa fi cuvantul dintr-o carte,
Sa fi un strop din ploaia care imi uda parul castaniu,
Sa fi cerneala din penita, atunci cand eu incerc sa scriu,
Sa fi suflarea din rarunchi, atunci cand viata ma incearca,
Sa ma inec in ape-adanci, atunci sa fi colac sau barca,
Sa fi tu gandul ce-l dospesc, sa fi al aerului suflu,
Sa-mi spui intr-una te iubesc, sa nu mai pot nici sa rasuflu.
Si sa ramai apoi o viata, o viata dulce si amara,
Sa fi a mea macar o noapte, sa-mi faci sfiala sa dispara,
Eu te astept sa-mi fi aproape, sa nu mai sufar de-al tau dor,
Atunci cand iarna vine rece, cu fulgi de nea plangand usor.

Un comentariu: